首页 >> 甄选问答 >

观书有感其二古诗原文及翻译(观书有感其二古诗)

2024-03-29 00:09:42

问题描述:

观书有感其二古诗原文及翻译(观书有感其二古诗),快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2024-03-29 00:09:42

今天菲菲来为大家解答以上的问题。观书有感其二古诗原文及翻译,观书有感其二古诗相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、观书有感·其二朝代:宋朝 作者:朱熹 昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。

2、向来枉费推移力,此日中流自在行。

3、译文昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。

4、以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。

5、注释渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。

6、2、那得:怎么会。

7、3、那:通“哪”,怎么的意思。

8、4、清如许:这样清澈。

9、5、如:如此,这样。

10、6、清:清澈。

11、7、为:因为。

12、8、源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。

13、9、“艨艟”:古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。

14、一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。

15、10、向来:原先,指春水上涨之前。

16、推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。

17、1中流:河流的中心。

18、  本诗借助形象喻理。

19、它以泛舟为例,让读者去体会与学习有关的道理。

20、“昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻”,其中的“蒙冲”也写作“艨艟”。

21、因为“昨夜”下了大雨,“江边春水”,万溪千流,滚滚滔滔,汇入大江,所以本来搁浅的“蒙冲巨舰”,就如羽毛般那浮了起来。

22、“向来枉费推移力,此日中流自在行”,说往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而此时春水猛涨,巨舰却自由自在地飘行在水流中。

23、诗中突出春水的重要,所蕴含的客观意义是强调艺术灵感的勃发,足以使得艺术创作流畅自如;也可以理解为创作艺术要基本功夫到家,则熟能生巧,驾驭自如。

24、这首诗很可能是作者苦思某个问题,经过学习忽然有了心得后写下来的。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
站长推荐