蝙蝠文言文翻译鸟与兽哄(蝙蝠文言文翻译)

导读 今天菲菲来为大家解答以上的问题。蝙蝠文言文翻译鸟与兽哄,蝙蝠文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文  凤...

今天菲菲来为大家解答以上的问题。蝙蝠文言文翻译鸟与兽哄,蝙蝠文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文  凤凰寿,百鸟朝贺。

2、唯蝙蝠不至。

3、凤责之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝙蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何以?”一日,麒麟诞,蝙亦不至。

4、麒亦责之。

5、蝙曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相与慨叹曰:“如今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,真乃无奈他何!”译文  凤凰祝寿,百鸟拜见。

6、只有蝙蝠没来。

7、凤凰责问它说:“你在我之下,有什么好骄傲的呢?”蝙蝠说:“我有脚,属于走兽,朝贺你有什么用?”一天,麒麟做寿,蝙蝠也没有去。

8、麒麟也责问它。

9、蝙蝠说:“我有翅膀,属于飞禽,凭什么向你朝贺?”后来麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的事,相互感叹道:“现在社会风气恶劣,偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真拿它没办法!”字词  凤凰:传说中的禽类之王  倨傲:骄傲自大。

10、  麒麟:传说中的兽类之王。

11、  生诞:这里指诞辰。

12、注释  与:同“欤”。

13、句末语气词,表示疑问。

14、  恶薄:恶劣浅薄,指社会风气。

15、  语:说。

16、  何以:凭什么。

17、  居:在。

18、  至:到,来。

19、  徒:家伙。

20、  汝﹕你。

21、  既而:不久  相与:互相寓意  比喻一些卑鄙无耻的人没有明确的立场,常常根据自己的需要来改换身份。

22、  有时也比喻一些人不愿意站在一个群体的队伍当中,而特立独行,不盲目从俗,保持自己的特点。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!