送元二使安西古诗原文及翻译(送元二使安西古诗)

导读 今天菲菲来为大家解答以上的问题。送元二使安西古诗原文及翻译,送元二使安西古诗相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、送元...

今天菲菲来为大家解答以上的问题。送元二使安西古诗原文及翻译,送元二使安西古诗相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、送元二使安西作者:王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

2、劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

3、注释元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

4、使:到某地;出使。

5、安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。

6、渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。

7、浥:(yì):湿润。

8、客舍:旅店。

9、柳色:即指初春嫩柳的颜色。

10、君:指元二。

11、更:再。

12、阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。

13、《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。

14、在今甘肃省敦煌县西南。

15、故人:老朋友。

16、更尽:先饮完。

17、译文清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

18、请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!